Creștinii din Iran își pun viața în pericol de fiecare dată când deschid Cuvântul lui Dumnezeu sau împărtășesc Evanghelia cu membrii familiei. Unii credincioși din această țară merg chiar un pic mai departe și își riscă viața pentru a traduce Biblia în multiplele dialecte locale, astfel încât și prietenii și vecinii lor să aibă acces la Scripturi în limba lor maternă.
Prin intermediul organizației de traducere a Bibliei „unfoldingWord”, mii de creștini traduc Cuvântul în limba maternă învățată mai întâi acasă.
„Fiecare persoană din lume are nevoie de Biblie în limba pe care o înțelege cel mai bine”, spune unfoldingWord, o organizație non-profit care ajută rețelele de biserici cu traducerea Bibliei.
Pentru mulți, aceasta înseamnă dialectul nativ al culturii, regiunii sau comunității lor.
„Există peste 70 de etnii în Iran. Sunt peste 6.000 de sate. Uneori de la un sat la altul, se vorbește o altă limbă. Desigur, farsi este limba cea mai răspândită, dar 55% dintre iranieni nu vorbesc deloc farsi”, a declarat slujitorul iranian Lazarus Yeghnazar pentru unfoldingWord.
Pentru o traducătoare iraniană, „Miriam”, faptul că a ajutat la traducerea Bibliei în dialectul ei local o ajută nu doar să înțeleagă Evanghelia mai bine, ci și să comunice eficient cu cei pe care îi iubește.
„Având Evanghelia în limba maternă îmi este mult mai ușor să vorbesc cu familia mea despre Isus”, a declarat ea pentru Christian Post.
După cum a relatat CBN News, unfoldingWord lucrează cu misionarii care caută să planteze biserici în zone îndepărtate, dar care nu au acces la traduceri ale Bibliei în limbile vorbite în acele zone.
Organizația a adoptat metoda de traducere denumită „Biblia centrată pe biserică (CCBT)” pentru a dota bisericile din aceste comunități cu conținut, instrumente tehnologice și resurse de instruire pentru a traduce Biblia pentru ele însele.
Traducători precum „Miriam” sunt dedicați muncii lor pentru că doresc să aducă speranță și altor iranieni.
„Nici măcar nu-mi pot imagina să las această lucrare neterminată. Trebuie să finalizez această lucrare și să văd rezultatul. Vreau să-i văd pe cei dragi ai mei cum experimentează mântuirea în Hristos”, a declarat Miriam. „Acesta este visul meu: ca poporul meu să poată vorbi despre Dumnezeu și să rostească numele Lui liber, fără nicio ezitare și fără nicio teamă.”
Iranul se află pe locul opt în topul celor mai periculoase țări pentru a fi creștin, conform Topușui Mondial al Persecuției întocmit de Open Doors.
„Toate aceste țări opresive, cum ar fi Sudanul, Iranul, și altele, încearcă să-și islamizeze întreaga populație”, a declarat Evan Thompson de la unfoldingWord.
„Și una dintre modalitățile prin care fac acest lucru este să-i forțeze să vorbească această limbă națională unică, iar acest lucru face ca limbile lor materne să dispară”, a continuat el.
El a adăugat: „Este foarte asemănător cu oricine vine în America din altă parte, iar noi îi punem în școlile americane să învețe engleza. Dacă familia lor nu se străduiește să păstreze vie limba maternă în familie, la a doua sau a treia generație, copiii nu mai pot vorbi deloc limba maternă.”
Pentru Miriam, înțelegerea scripturilor în dialectul ei nativ a fost vitală pentru ca ea să înțeleagă Evanghelia.
„Am și o Biblie în farsi și pot să o citesc. Dar nu pot înțelege conceptele mai complicate din ea, deoarece farsi nu este limba mea maternă. Nu am putut stabili o relație prea apropiată cu Biblia în farsi. Eu vorbesc foarte bine farsi. Am studiat din greu și am avut profesori grozavi. Cu toate acestea, nu pot stabili o relație cu Biblia în farsi”, a mărturisit ea.
„Ce se întâmplă cu alți oameni care nu au avantajele mele educaționale? Familia și prietenii mei? Având Evanghelia în limba mea maternă, este mult mai ușor să vorbesc cu familia mea despre Isus. Ei pot să-L înțeleagă și să-L accepte cu ușurință”, a continuat ea.
Cu acest obiectiv în minte, unfoldingWord face posibil ca sute de traducători să țină pasul cu cererea de Cuvântul lui Dumnezeu.
„Dumnezeu este Tatăl meu. Mă simt profund onorată să fac parte din această lucrare de a aduce Cuvântul lui Dumnezeu poporului meu”, a spus Miriam.
Stire preluată de pe www.stiricrestine.ro
Sursa: CBN News