Ramura executivă a Uniunii Europene și-a retras „orientările pentru o comunicare incluzivă”, care a sugerat ca oficialii Comisiei Europene să „actualizeze” limba pe care o folosesc prin înlocuirea cuvântului „Crăciun” cu „perioadele de vacanță” și evitând cuvintele „de gen”.
Ghidul de 32 de pagini, care îi sfătuiește pe cei din Comisia Europeană care vorbesc despre politicile UE în public, a fost retras la aproximativ o lună după ce a fost publicat din cauza unei respingeri interne, relatează The Sunday Times.
Documentul sfătuia să se evite referirile la Crăciun și „nume creștine” pentru a nu da impresia de „intoleranță sau judecată, alimentând stereotipuri sau evidențiind un grup religios”
Pentru că „nu toată lumea sărbătorește Crăciunul”, se pare că liniile directoare a documentului au sfătuit că oficialii „trebuie să fie sensibili la faptul că oamenii au tradiții religioase diferite”
Antonio Tajani, fostul președinte al Parlamentului European și membru al partidului politic de centru-dreapta Forza Italia, se numără printre cei care s-au opus orientărilor.
“Includerea nu înseamnă negarea rădăcinilor creștine ale #UE”, a scris Tajani pe Twitter.
Ursula von der Leyen, președintele Comisiei, ar fi respins liniile directoare înainte de retragere, au declarat surse pentru The Telegraph.
Comisarul UE pentru Egalitate, Helena Dalli, a spus într-o declarație că ghidul „are nevoie în mod clar de mai multă muncă”
“Inițiativa mea de a elabora orientări ca document intern pentru comunicarea de către personalul comisiei în sarcinile lor a fost menită să atingă un scop important: să ilustreze diversitatea culturii europene și să evidențieze natura incluzivă a Comisiei Europene în toate categoriile sociale și..convingerile cetățenilor europeni”, a spus ea, potrivit The Guardian.„Cu toate acestea, versiunea instrucțiunilor publicate nu servește în mod adecvat acestui scop.”
Ea a adăugat: „Nu este un document matur și nu îndeplinește toate standardele de calitate ale Comisiei. Prin urmare, retrag orientările și voi lucra în continuare la acest document”
Ghidul a sugerat, de asemenea, că „binarul de gen pentru bărbați și femei… ‘Domnul’, ‘doamna’ ar trebui să fie retras dacă nu este solicitat.
“În absența unei astfel de informații, Mx ar trebui să fie folosit ca implicit”, a spus acesta. „… Evitați pronumele specifice genului pentru persoanele al căror gen este necunoscut… pentru a nu exclude persoanele intersexuale și persoanele homosexuale și pentru a nu le face invizibile”
A adăugat: „Nu întrebați ce pronume „preferă” o persoană. Aceasta presupune că identitatea de gen este o preferință personală – nu este. Întrebați cum se descriu. ‘Care sunt pronumele tale?’”.
Ghidul i-a încurajat, de asemenea, pe oficiali să „[fie] atenți la utilizarea cuvintelor homosexual și lesbiene ca substantive, ceea ce poate fi considerat nepotrivit. Termenul „homosexual” poate fi considerat ofensator pentru că urmează modelul medical și este uneori folosit de activiștii anti-gay”
Documentul a fost criticat de secretarul de stat al Vaticanului, cardinalul Pietro Parolin, într-un interviu pentru Vatican News.
“Din păcate, tendința este de a omogeniza totul, neștiind să se respecte diferențele de drept, care în mod firesc nu trebuie să devină o problemă contradictorie sau o sursă de discriminare, ci trebuie integrate pentru a construi o umanitate deplină și integrală”, a spus el.
“Iar cine merge împotriva realității se pune într-un pericol grav. Și apoi mai este anularea rădăcinilor noastre, mai ales în ceea ce privește sărbătorile creștine, și dimensiunea creștină a Europei noastre.
de Anugrah Kumar
sursa: ChristianPost